Why I want to learn Hungarian

I\’m planning to go to Hungary for a year or two so I can learn the language. Before any Magyars among you leap to tell me how difficult it is and how it isn\’t related to Indo-European and why am I doing it anyway – I know all that.

***

My reasons are long and complicated but boil down to the stories that my mother used to tell me about her childhood in Hungary before the Second World War  – and what happened to her and her parents during the war. She was incredibly lucky but her hair-raising adventures became my bedtime stories, about walking through minefields – and only realising what they were because the dead bodies hadn\’t been looted or buried – about the wreckage of Budapest, about friends of hers who ran the wrong way and got taken off by Russian soldiers to \”peel potatoes\” and were never seen again.

***

Needless to say, I\’ve planned a book about it for years but I\’ve found that I really need to understand the language and be able to read it as well. My mother\’s stories came from the point of view of the child she was at the time – and I need an adult\’s perspective as well.

***

So in January 2014  I\’m going back to Hungary (I spent a month learning as much as I could this August) and I\’m hoping that I can finish what my mother never really started – she wanted her children to be completely English as many refugees did.

***

In the meantime, I\’ve got at least one book to write in the Sir Robert Carey series – the sixth is coming out in spring 2014 and called \”An Air of Treason\” (under the name P F Chisholm) and I\’m also planning something connected with my ebook \”Writeritis: the novel-writing bug\” which I\’ll blog about later. This blog has become more difficult to access as I don\’t have broadband where I\’m living at the moment so please forgive the long gaps between posts.

***

You can find me on my Author Page on Facebook for up to date posts about my writing.

***